原文:桃之夭夭,灼灼其华(huā)。之子于归,宜其室家。

意译:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

解读:夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。于:去,往。宜:和顺、亲善。

原文:桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。

意译:桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。

解读:蕡:草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。

原文:桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。

意译:桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。

解读:蓁:草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。

dawei

【声明】:石嘴山站长网内容转载自互联网,其相关言论仅代表作者个人观点绝非权威,不代表本站立场。如您发现内容存在版权问题,请提交相关链接至邮箱:bqsm@foxmail.com,我们将及时予以处理。